速读谷 > 综合其他 > 大不列颠之影 > 第914章 恶毒的政治隐喻

第914章 恶毒的政治隐喻(3 / 6)

还不等亚瑟把话说完,阿尔伯特便抢先一步向他们俩伸出了手:「不劳您介绍了,我叫阿尔伯特,来自科堡,是亚瑟爵士的朋友。」

这一句话说得极为自然,带着点年轻人特有的倔强。

丁尼生和狄更斯都愣了一下,他们彼此交换了一个眼神。

好在狄更斯率先反应了过来,他迅速起身,把烟斗放在桌上,握住了阿尔伯特的手:「亚瑟的科堡朋友?那可真是太好了。我一直以为德意志出产的只有哲学家和香肠,没想到还出产您这样的文学爱好者。」

旁边的丁尼生听到这话,忍不住低声吐槽道:「查尔斯,你这幺说是不是太不尊重海因里希·海涅先生了?」

狄更斯言语上没有搭理丁尼生,只是擡起靴子轻轻踩在他的脚面上,提醒他没事不要乱说话。

阿尔伯特听到这话忍不住笑了,笑容让他的眼神都明亮了几分:「我喜欢哲学,也喜欢香肠,不过我更喜欢你们的好故事。狄更斯先生,实不相瞒,我是您的忠实读者。」

狄更斯听得眉毛一挑,笑意立刻爬上了嘴角:「这可真是意外的好消息。那恕我冒昧,您都看过我哪些书?」

「《匹克威克外传》,当然,还有连载在《英国佬》上的《雾都孤儿》。」阿尔伯特说到这里有些不好意思:「我不瞒您,我只看过这两本,但是都很喜欢。实际上,我还想过搜集您的其他作品来着,但是在科堡那样的小地方,实在是没什幺门路。」

说到这里,阿尔伯特还不忘恭维丁尼生:「丁尼生先生,您的《悼念集》也是我的心头好,那本诗集还是我舅舅托人从伦敦给我带到科堡的。『因我懂得,死神要用你,使他的黑暗美丽』,您到底是怎幺写出这样动人的句子的?」

狄更斯的脸上原本还挂着商业化的笑容,可阿尔伯特这话一出口,他的笑容竟然有了几分崩坏的趋势。

至于丁尼生,这位本就腼腆的诗人更是尴尬的脸都绿了。

没办法,虽然没有人能否认丁尼生的《悼念集》是英国当代最伟大的悼亡诗集,但如果读者知道他的悼亡对象居然从棺材里蹦出来了,那再好的悼亡诗也要散去八成功力。

丁尼生被这话噎得半天说不出声,脸色青一阵白一阵,最后只能挤出一个勉强的微笑:「那本诗集啊……嗯,创作那本诗集的时候确实很艰难。那是我人生里……最灰暗的几年。父亲刚刚去世,我因为承担不起学费,被迫从剑桥退学,而我最好的朋友也倒在了……呃……枪口下……」

最新小说: 权力巅峰:SSSS级村书记! 权力医途 从镇长到权力巅峰 从市委大秘到权力之巅 逢灯纪 四合院:开局系统选错人 1960:我叔叔是FBI局长 从负债百万开始抽取黑科技 我有一个庇护所 殿下别这样