主人失態的样子嚇了一跳。
老埃尔顿的心瞬间沉到了谷底!
他几乎是不顾一切地推开老管家,拖著沉重的步伐,发疯似的冲向走廊尽头那间橡木小书房,其他听到动静的僕人和闻讯赶来的科尔也跟了过来。
“马库斯!马库斯!开门!!”老埃尔顿用力拍打著厚重的木门,声音嘶哑地喊著。
里面死一般寂静。
“撞开!给我撞开!!”他对著身后赶来的两名健壮牧场保安吼道,声音里充满了惊惶。
保安们对视一眼,用力撞向房门。
砰!砰!几下之后,门锁崩坏,房门猛地向內弹开。
浓重的血腥味瞬间扑面而来!
眼前的景象让所有人如遭雷击,僵在原地。
马库斯·布雷洛克瘫坐在窗边的扶手椅里,头歪向一边。他换上了一身乾净的西部衬衫,甚至靴子都擦得鋥亮,但他右手无力地垂著,手指间还鬆鬆地握著那把他珍爱无比、曾被他拍在父亲书桌上的柯尔特“蟒蛇”左轮手枪。
他的半边头颅不见了。
红白之物溅满了身后的橡木护墙板和悬掛著的麋鹿头標本,温热粘稠的血液浸透了他身下的座椅,滴滴答答地落在地毯上,形成一滩不断扩大、触目惊心的暗红色污跡。
窗台上,压著一页从笔记本上撕下的纸,上面用粗獷而潦草的笔跡写满了字,墨跡似乎被几滴溅上的血点晕染开。
老埃尔顿像是被抽空了所有力气,眼前一黑,直挺挺地向后倒去,幸好被身后的科尔和管家手忙脚乱地扶住。
“爸!爸!”科尔的声音带著惊恐。
老埃尔顿挣扎著,目光死死盯著那页遗书,嘴唇哆嗦著,说不出一个字。
一个保安颤抖著上前,小心翼翼地取下那页纸,递了过来。
老埃尔顿一把抓过,浑浊的双眼痛苦地扫过上面的字跡:
【我无法相信,我无法相信这是我的家族做出的决定。
父亲,您教导我的骄傲、勇气、忠诚,难道都是谎言吗?
向那个屠夫、那个墨西哥杂种投降?出卖我们的盟友,像鬣狗一样啃食同伴的尸体以求苟活?
这不是布雷洛克家族!这绝不是!
德克萨斯在流血,而我们却要亲手为她戴上镣銬?
我寧愿死,也不要看著家族的旗帜在屈辱中降落。
我寧愿死,也不要我的孩子將来知道他的父亲和祖