范宁提起的双手悬在了琴键上方。
衣物摩擦的窸窸窣窣声,自交响大厅各处涌现。
这些听众们的结束后第一反应不是鼓掌或出声,而是不约而同地觉得应该先站起来,再考虑如何表达。
直到两千余位听众尽皆起立,站在前排的唐·耶图斯主编才孤零零地喊出一声:
“bravo!!”
月初被感动浅笑、大卜锅、没有好名字取了三位大佬砸晕了,真的很谢谢你们呜呜呜,我努力写个加长版章节,希望大家一次性看爽吧t^t
然后,我发现带声乐的管弦乐作品远比我想象中难写,合唱部分德文、奥文或意大利文歌词,需要仔细地在总谱中考究音节与音符的对应,作曲家每一个和声、每一组节奏、每一处表情术语的安排,都是和文本有密切关系的。只能说,尽量能够把重点内容给大家展示出来了,如果有错误,还请指正.