霍金斯警长往前走两步,低头盯著脚下,迟疑片刻,往后退了半步,抬头看看,感觉距离好像有些近,就又退了大半步,確认好后,把鹿头放在了地上:
“我记得它好像掉在地上了。
'
“当时它应该就在这儿。
1
他伸手指向对面的墙壁:
“这头鹿是约翰前一年秋天打到的,有接近200磅重,我记得当时我还跟他要过这个鹿头的,他没给,处理好后就掛在那儿。
顿了顿,他继续道:
“约翰处理这东西的手艺是出了名的,谢南多厄县有个县议员很喜欢他做的兽头,每年都从他这买。“
“案发后他还专门派他的助理来过,得知约翰被杀的消息后,特別惋惜。“
”他后来又从镇上买过几次,但都不是很满意。“
西奥多听了两句,对约翰·卡特赖特的標本手艺受到县议员青睞这件事失去了兴趣。
他走到应该掛著鹿头的墙壁前,很容易就找到了鹿头悬掛的具体位置。
悬掛鹿头的l形金属板还留在那里。
他又拿起鹿头看了看。
鹿头有明显缺损,里面还有火烧的痕跡,表面的皮毛被烧焦一大片,剩余的则被虫蛀坏。
西奥多放下鹿头,看向霍金斯警长。
霍金斯警长指了指西奥多身后的柜子:
”它好像那时候也是倒著的。“
西奥多没问倒在哪儿。
他蹲在柜子旁边,要来放大镜观察半响,让比利·霍克拍照。
比利·霍克有些茫然地举起相机,不知道该拍什么。
西奥多接过相机,对准柜子下面的地板连拍数张。
將相机还给比利·霍克后,他將柜子周围地板上的灰尘清理乾净,再次指示比利·霍克拍照。
这次比利·霍克知道要拍什么了。
他拿著相机,对著地板上不甚清晰的弧形划痕拍照。
西奥多又来到墙边,等比利·霍克对著地板拍完照,再次清理灰尘。
很快,几条深且短促的弧形刮痕出现在眾人眼前,划痕周围地板上的木头纤维已经被撕裂。
这跟之前有规律的划痕截然不同。
比利·霍克举起相机,对准划痕拍照。