他站在镜子前扭来扭去,感觉浑身彆扭。
他想了想,很快又找到一个新的藉口:“威尔伯·霍金斯也在,他可能早就跟他们说过了。”
利奥父亲有些看不惯利奥扭来扭去的样子,抬脚就要踹,又想到利奥身上穿的衣服,只能把脚放下,训斥道:“把腰挺直!”
“这可是fbi的先生点名要见你,是天大的机会!別再摆出那副没出息的样子!
”
利奥嚇了一跳,忙站好。
利奥父亲这才回答:“威尔是个好人,他不会说这些的。”
利奥母亲有些担忧,问丈夫:“你跟利奥一起去吧,万一他搞砸了,你在一旁也能照顾著点儿。
"
利奥父亲想到利奥平常的表现,也有些不放心了。
他忙招呼妻子找出一套乾净的衣服换上,领著利奥直奔安妮的酒馆。
在门口他又最后警告利奥:“我警告你,利奥,別给我搞砸了!”
“要是因为你那张笨嘴,把这事搅黄了,我饶不了你!”
下午六点。
酒馆厚重的木门被人推开。
西奥多一行人齐齐朝门口看去。
利奥父亲笑容满面地走了进来。
他向眾人解释著,称是因为利奥刚从山上回来,浑身脏兮兮的,就去洗了个澡,所以才耽误了一点时间。
接著又对著穿著肥大西装,低著头沉默不语的利奥一通夸讚,並试图寻求霍金斯警长的认同。
霍金斯警长正沉浸在我的朋友杀了我的朋友的孩子,於是我的朋友杀了我的朋友一家”的巨大悲伤之中,无法自拔,根本没理会利奥父亲。
——————
利奥父亲有些尷尬,连忙转移话题,提起上午的衝突。
他解释称,自己跟利奥只是想被僱佣,找一份正经工作,没想到卢克·莫罗竟然会动枪。
伯尼摇了摇头,指了指身边的霍金斯警长,好心提醒利奥的父亲:“这件事归威尔管。”
西奥多侧目而视。
什么时候就发展到叫威尔”而不是霍金斯先生”或威尔伯”了?
伯尼看了西奥多一眼,又看向利奥的父亲:“我们来是为了调查约翰·卡特赖特一家被杀的案子的。
利奥父亲恍然大悟,一脸惋惜:“利奥跟卡特赖特家的比利也是同学呢,以前经常一起玩。