速读谷 > 武侠修真 > 文豪1983 > 第392章 福门托奖

第392章 福门托奖(2 / 6)

提高了余切小说的知名度。

【写到这里我希望读者记一下我们域名 超便捷,????????s.???随时看 】

为啥拉美作家就如此有战斗力?

而其他地方的作家,看上去如同一盘散沙?

余切打电话向马尔克斯取经,马尔克斯谈到拉美作家的「从政惯例」:这些拉美作家善于引导舆论,并且实现自己的政治抱负。

因为他们本来就是政治家,或者预备的政治家,或者最起码也出自政治世家。

所以他们搞起斗争来轻车熟路,一呼百应。在五十年代后的很长一段时间,拉美作家都频繁发表社论,他们所在小国的巨大创伤、震动,反而有益于他们获得世界的关注。

马尔克斯说:「你现在知道我们还是有些力量的!你没有白来!」

「我这次真知道了!」

随后,从西班牙的马德里传来消息:余切因对聂鲁达小说的翻译,以及在西语世界的巨大贡献,他荣获了本年度的「智者阿方索十世勋章」。

这个勋章和泰王勋章一样,有相当繁琐的等级制度,余切所获得的是其中的第二等级。

他不是第一个获奖的中国人,去年杨绛因为翻译了《堂吉诃德》,也被授予这一奖项。颁奖地在马德里国家音乐厅,颁奖者是卡洛斯一世。

他又要见到这个老家伙了。

同时,余切因《2666》这本书拿到了福门托文学奖,也将在此次授勋仪式中一同颁布。

福门托奖是一个相较「塞万提斯奖」更小的奖项,类比于日本的芥川奖——主要对那些刚崛起不久的作家进行嘉奖。

1961年,拉美文学大佬博尔赫斯拿到福门托奖,这一般被认为是「拉美文学大爆炸」的起始点。

在未来,西班牙这个国家有意做出奖项的重要性区分,作家们一般会先拿到福门托奖,再进一步攻克塞万提斯奖,由于此时塞万提斯奖草创不久,所以余切的拿奖过程是反着的。

至此,余切几乎获得了所有西语大奖,他在西语世界中几乎走到了头。

这件事情不仅是他这幺认为,国外的人也这幺认为。

知名「余吹」金介甫在自己的论文中写道:「我认为余切似乎在西语文学中达到了天花板,通过这次拉美作家对他的一致支持可以看到,在这个神秘而有序的组织内部,余切也取得了某种权力上的叠代。」

「他将坐在这个位置上很长时间,或许是半个世

最新小说: 华娱之我是一名历史片导演 这个导演睚眦必报 我的前任全是巨星 娱乐:从前队友塌房后成顶流 全球觉醒:开局加入聊天群 年代:从错娶小姨子开始 被关女子监狱三年,我修炼成仙了 我的养成系女友 仙子,求你别再从书里出来了 镇天神医