第282章 他可能不是在马厩出生的
跟在比利·霍克身后的安妮叫住了准备回房间的眾人。
她拿出几个手工缝製的小布包分给眾人:“这是我自己做的,里面装的是晒乾的猫薄荷跟雪松木屑,驱蚊虫的效果非常好。”
“你们睡觉时把它放在枕头边上,或者掛在床头就行。”
“如果要开窗户,也可以掛在窗口,但我不建议你们这么干,山里的夜晚很冷,尤其是后半夜,一不注意第二天就会感冒。”
比利·霍克打开看了看,里面除了安妮介绍的这些,还有几片月桂叶,一点干薰衣草,以及一种他也不认识的植物。
安妮解释:“这是柠檬马鞭草,能让你们睡个好觉。”
“我听威尔说了,你们昨晚被蚊子折腾到半夜,根本没睡好。”
“这东西有助於睡眠。”
她又指指分给西奥多四人的两个房间:“下午鲍勃已经帮你们用雪松跟松针熏过了。”
“如果不怕烟味儿,睡觉前可以再熏一次,那样效果会更好。”
回想起被蚊虫支配的昨晚,西奥多跟马丁·约瑟夫·克罗寧果断点头。
伯尼跟比利·霍克无动於衷。
安妮以为他俩怕烟燻,安慰两人:“等会儿熏完先不要睡觉,把窗户敞开一会儿,一样能起到效果,屋里的烟味儿还不会那么浓。”
她冲楼下喊了两声,老鲍勃抱著些木头刨和松针上来了。
安妮返回房间,拿来几个手工自製的铁皮罐子。
老鲍勃將木头刨跟松针塞进罐子,挨个房间分配,然后点燃了松针,又用木片把明火按灭。
盖上盖子后,罐身上的孔洞很快喷出白色的烟气,像是一枚自製的烟雾弹。
烟气迅速充斥整个房间,一股奇特的油脂香气开始瀰漫。
二楼很快成为白烟的世界,从外面看上去就像著火了一样。
安妮招呼眾人到一楼等待,並端来了一盘野果:“这是今天刚上山摘回来的,你们尝尝。”
盘子里是一些野生蓝莓跟野草莓,还有几颗刚刚成熟的桑葚跟黑树莓。
老鲍勃犹豫片刻,走过来问:“我听说,杀死约翰他们一家的那个杀人魔又回来了?”
眾人一愣。
西奥多看向他:“谁说的?”
正在擦吧檯的安妮回答:“都这么说