速读谷 > 历史军事 > 我在俄国当文豪 > 第235章 他不一样与并不美妙的夜晚

第235章 他不一样与并不美妙的夜晚(3 / 5)

而对于这位先生所说的多创作小说的建议,夏洛蒂在思考过后无疑也是相当认同的,在这部诗集过后,她也真的要和自己的姐妹们投入到小说创作当中去。

除了这些以外,由于这位先生的评论较多集中在她的妹妹艾米莉的诗歌上,夏洛蒂便主动将寄过来的这些评论先给了她的妹妹。

说起来在她们这三人中,艾米莉大概是对出版诗集最为牴触的那一个,她写作大都是为了自己而并非是为了发表,因此想当初为了说服她一起出一本诗集,夏洛蒂可是费了很大的功夫。

依照夏洛蒂对于自己这个有些孤僻的妹妹的了解,她应该会期待看到别人对她的诗歌的看法,尽管她大概率不会认同这种评价。

而就在艾米莉阅读这些评论的时候,夏洛蒂这边却是又收到了一封来自出版商艾略特的信,她本以为这位出版商是又想跟她沟通什幺事情,但在看完这封信后,夏洛蒂几乎可以说是目瞪口呆。

你是说,一个俄国平民出身的青年,他先是靠着自己的才华征服了俄国文坛,紧接着又在巴黎用自己的才华和作品让法国文坛擡不起头

如今他终于来到了英国之后,先是出版了一本很受欢迎的圣诞图书,紧接着便一眼看中了我们这三个无名之辈的诗集,还要亲自为我们的诗集撰写评论?

至于他的评论的效果,出版商艾略特在他的信中如是写道:「这简直就是上帝在保佑你们!据我所知,米哈伊尔先生是一位非常高明的评论家,但他这方面的才能却是远远被他写作上面的光芒给掩盖住了。

而就算他没有这方面的才能,那幺恕我直言,他的评论要比伦敦一百个评论家的评论还要管用,说不定巴黎的文化界都会因为他的评论关注到你们的诗!

你们一定要抓住这样的机会.」

夏洛蒂:「???」

他在跟我们讲故事吗?

而且为什幺他会拥有比我们这些女人还要疯狂的幻想?

夏洛蒂本以为自己曾经看过的浪漫故事和她构思过的一些故事已经够不可思议了,但如今她却是在一位出版商身上感受到了更加不可思议的东西.

或许这位艾略特先生应该当一位作家而并非一位出版商?

就在夏洛蒂觉得自己之前的一些幻想是不是太过于保守的时候,她的那位看上去孤僻冷漠的妹妹艾米莉,不知何时已经匆匆向她走来。

她虽然看上去依旧比较镇定,但她急匆匆的步伐似乎已经说明了一些东西

最新小说: 极品小侯爷 废物皇子:为何要逼我做皇帝? 战争宫廷和膝枕,奥地利的天命 南宋第一卧底 中兴大汉,要从董卓做起 侯门第一纨绔 大乾最狂驸马爷 大魏芳华 大明:寒门辅臣 大唐太子的悠闲生活